จำนวนชิ้น | ส่วนลดต่อชิ้น | ราคาสุทธิต่อชิ้น |
{{(typeof focus_pdata.price_list[idx+1] == 'undefined')?('≥ '+price_row.min_quantity):((price_row.min_quantity < (focus_pdata.price_list[idx+1].min_quantity - 1))?(price_row.min_quantity+' - '+(focus_pdata.price_list[idx+1].min_quantity - 1)):price_row.min_quantity)}} | {{number_format(((focus_pdata.price_old === null)?focus_pdata.price:focus_pdata.price_old) - price_row.price,2)}} บาท | {{number_format(price_row.price,2)}} บาท |
คงเหลือ | 1 ชิ้น |
จำนวน (ชิ้น) |
- +
|
ซื้อเลย หยิบลงตะกร้า ซื้อเลย หยิบลงตะกร้า คุณมีสินค้าชิ้นนี้ในตะกร้า 0 ชิ้น
|
|
|
|
คุยกับร้านค้า | |
{{ size_chart_name }} |
|
หมวดหมู่ | แบบเรียนเก่า อ่านนอกเวลา นิทาน สุภาษิต วรรณคดี ความเรียง กวีนิพนธ์ พระราชนิพนธ์ |
สภาพ | สินค้าใหม่ |
เพิ่มเติม | |
สภาพ | สินค้ามือสอง |
เกรด | ปานกลาง |
สถานะสินค้า | |
ระยะเวลาจัดเตรียมสินค้า | |
เข้าร่วมโปรโมชั่น | |
ไฮไลท์ |
หนังสืออ่านกวีนิพนธ์ เรื่อง เวนิสวาณิช (The Merchant of Venice)
|
ข้อมูล |
น้ำหนัก
บาร์โค้ด
ลงสินค้า
อัพเดทล่าสุด
|
รายละเอียดสินค้า |
พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 6
สำนักพิมพ์ บรรณกิจ พิมพ์ครั้งที่ - ปีที่พิมพ์ พ.ศ.25-- ชนิดปกอ่อน กระดาษธรรมดา จำนวน 166 หน้า ขนาด 130x185 มม. สภาพหนังสือ ปกเป็นรอยขีดข่วน ถลอกตามมุมและขอบปกเล็กน้อยตามภาพ ใบรองปกกระดาษเป็นคราบเหลือง สันหนังสือเป็นสีน้ำตาล กระดาษเริ่มเป็นสีเหลือง ตัวเล่มสภาพพอใช้-ดี เนื้อหาโดยสังเขป เนื้อหาในเล่มนี้แบ่งออกเป็น 3 ส่วนใหญ่ ๆ คือ 1.พระราชประวัติ+ประวัติ ผู้แปลและผู้แต่ง 2.เนื้อเรื่องของหนังสือเวนิสวาณิช 3.ที่มา , เรื่องย่อ , การศึกษาตัวละคร และ คำอธิบายศัพท์และข้อความ พระราชนิพนธ์แปลฉบับนี้ กระทรวงศึกษาธิการได้จัดพิมพ์ขึ้นเป็นฉบับศึกษา ครั้งที่ 1 เมื่อ พ.ศ.2466 สำหรับชั้นมัธยมตอนกลางกับตอนปลาย ต่อมาถูกปรับให้เป็นแบบเรียนวรรณคดีไทยตามหลักสูตรประโยคมัธยมศึกษาตอนต้น พุทธศักราช 2503 และเมื่อปรับหลักสูตรมัธยมศึกษาตอนต้น พุทธศักราช 2521 ถูกกำหนดให้เป็นหนังสืออ่านนอกเวลา สำหรับเลือกอ่านประกอบวิชาภาษาไทยระดับมัธยมศึกษาตอนต้นในปี พ.ศ.2526 ด้วยคารมอันคมคายของ เชกสเปียร์ ทำให้เรื่องนี้เป็นเรื่องที่น่าอ่านมาก พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงเห็นว่าบทละครของเชกสเปียร์เป็นที่นิยมกันแพร่หลาย ได้มีผู้แปลออกเป็นภาษาต่าง ๆ หลายภาษา ยกย่องกันว่าเป็นแบบอย่างที่ดีของกวีนิพนธ์ จึงได้ทรงมีพระราชดำริทรงเลือกเรื่อง เวนิสวาณิช มาแต่งเป็นภาษาไทยทรงรูปให้เป็นละคร เจรจาโต้ตอบกันตามแบบของเชกสเปียร์เดิม ![]() |
เงื่อนไขอื่นๆ |
|
Tags |